I'm working with kpark on this issue and I'm seeing the same thing. We get question marks when we paste the japanese (as well as other languages) into text images. I think it's because the language we are using doesn't have the japanese characters that we need.
For instance, here is the Japanese language I imported.
And here is that font in the windows character map.
But here are some of the phrases I need to import.
リセット未済
紙が入っていない
レシピモード
Those characters aren't in the font, and that's probably why the question marks show up.
Do you know of a font that has the full range of japanese characters? Seems like that might be the only problem. The phrases display fine in windows programs, but I just don't know what font to use in VisiLogic. And we'll be using other languages like Chinese and Korean.